SE CONNECTER  fre Anglais Yiddish Hébreu
RACHEL
 
TYPE   Livre
AUTEUR   LinkKohen, Roz (1949-)
TITRE   LinkKonstantinopol Djudyo : una koleksyon de konsejas i fotografias = Jewish Constantinople : a collection of stories and photographs / Roz Kohen
TITRE PARALLÈLE   LinkJewish Constantinople : a collection of stories and photographs
EDITION   FIRST edition 
PUBLICATION   LinkIstanbul : : Libra Kitap, 2015
DESCRIPTION   ‎3‎4‎4 pages : illustrations, portraits ; ‎2‎1 cm
LANGUE   Judéo-espagnol. (origine: Judéo-espagnol)Anglais. 
ALPHABET   In English and Ladino. 
BIBLIOGRAPHIE/INDEX   Includes bibliographical references and index. 
CONTENU   "deke martes, i no un diya antes?" / "never on a tuesday" -- "a los panyos dan onor " / "clothes make the man " -- "el ke as pera se kome la pera " / "good things come to those who wait" -- devora la manseva / young devora -- "el ombre es un pasharo"/ "man is a bird" -- "devora, el silah!" / "devora, the pistol!" -- la papelera / the brown paper bag -- mazal en la punta del pino / "born under a lucky star " -- "uno en sha m el otro en bagdad" / "as far as damascus to baghdad" -- mashkar fierro / the tough years -- "kayikchi balat’a, peshkadikos de la mar" / "row your boat, fish of the sea" -- bivir i ver / wait and see -- una aventura kurta / a short adventure -- los djudyos belchikanos / the belgian jews -- ande pedr iyo la algu ja / it was meant to be -- "kon lo de mued para kada’l diya" / the festive clothes -- "kayades por mo’l inglez" / "the british are watching" -- "al tinyozo un graniko maz" / "misfortunes never come singly" -- tro kar sohbet / changing the subject -- doktor de mata sanos / cures that kill -- de konstantino pol a esta mbol /from constantinopl e to istanbul -- "va-t’en, va quittes la turquie" / "go away, leave turkey!" -- las palavras se bolan ma lo eskrito keda /"spoken words fly away, written ones remain". 
RÉSUMÉ   "Jewish Constantinople portrays Jewish life during the transition from the Ottoman Empire to the modern Republic of Turkey. It spans the two generations prior to the one depicted in Jewish Istanbul. The semi-biographical vignettes feature the Kohen, Benshoam, Levi and Romano family ancestors. The book includes photographs from the Kohen family archives. These were the last generations to grow up speaking Judeo-Spanish. They strove to preserve their native tongue until the changes brought by the two World Wars overwhelmed their efforts. Through the passionate retelling of the previous generation’s stories and the use of colorful Judeo-Spanish proverbs, they sought to preserve not only the language but the cultural history it embodied." -- [Provided by publisher.] 
 
SUJ. PERSONNE/TITRE   LinkKohen, Roz (1949-)
SUJET COLLECTIVITÉ   LinkTurkey -- History -- 20th century
SUJET NOM COMMUN   LinkSéfarades -- Turquie -- Constantinople
  LinkJews -- Turkey -- Istanbul -- Biography
  LinkJews -- Pictorial works -- Turkey -- Istanbul
  LinkJews, Turkish -- Turkey -- Istanbul -- Biography
  LinkJews -- Social life and customs -- Turkey -- Istanbul
SUJET GÉOGRAPHIQUE   LinkConstantinople -- mémoires -- Juifs -- Turquie
  LinkTurkey -- Istanbul -- Social life and customs -- 20th century
 
 
 
ISBN   9786059022347 
N° SYSTÈME   000240051
 
LOCALISATION   Où trouver le document
LOCALISATION   AIULibrary Info