TYPE
|
Livre
|
AUTEUR
|
Rapoport, Solomon-Zainwil dit An-Ski, S. (1863-1920)
|
TITRE
|
Il Dibbuk : Fra due mondi / Shloyme Zaynvil Rapoport (An-ski) ; A cura di Laura Quercioli Mincer. Traduzione: Alessandro Pellegrini. Introduzione : Anna Madeyska-Pawlikowska
|
PUBLICATION
|
Cracovia Torino : Austeria : Bollati Boringhieri editore, 2009
|
DESCRIPTION
|
184, VII, [49] pl. : Ill. en coul. ; 21 cm
|
VERSION ORIGINALE
|
Titre original דער דיבוק.
|
LANGUE
|
Italien. (origine: Yiddish)
|
|
Italien.
|
NOTE
|
Comprend les reproductions des esquisses d’Andrzej Wajda pour sa mise en scène du "Dibbouk" à Teatr Stary de Cracovie (1989).
|
CONTENU
|
-- Dal taccuino del regista / Andrzej Wajda.
|
|
-- Il dibbuk e altre storie ebraiche nell’opera di Wajda / Laura Quercioli Mincer.
|
AUTRE AUTEUR
|
Wajda, Andrzej (né 1926)
|
|
Quercioli Mincer, Laura
|
TRADUCTEUR
|
Pellegrini, Alessandro
|
PRÉFACIER
|
Madeyska-Pawlikowska, Anna
|
|
|
SUJ. PERSONNE/TITRE
|
Rapoport, Solomon-Zainwil dit An-Ski, S. (1863-1920)
|
|
Wajda, Andrzej (né 1926)
|
SUJET NOM COMMUN
|
Théâtre (genre littéraire) yiddish
|
|
Drames yiddish -- Mises en scène polonaises
|
|
Théâtre (genre littéraire) polonais -- Pièces yiddish
|
SUJET GENRE/FORME
|
Pièces yiddish -- Traduction italienne
|
|
Traductions de la littérature yiddish en italien
|
|
|
|
|
|
|
ISBN
|
978-83-89129-92-5
|
N° SYSTÈME
|
000157603
|
|
|
LOCALISATION
|
Où trouver le document
|
LOCALISATION
|
Medem
|